Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - tell someone you love them

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaLatinItalienskaHebreiska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Titel
tell someone you love them
Text
Tillagd av carolinemassie
Källspråk: Engelska

We are only given today, and never promised tomorrow... So be sure to tell someone that you love them

Titel
Dite a qualvcuno che li amate
Översättning
Italienska

Översatt av 3mend0
Språket som det ska översättas till: Italienska

Ci è stato dato solo l'oggi, e il domani non ci è mai stato promesso... Quindi assicuratevi di dire a qualcuno che lo amate.
Senast granskad eller redigerad av alexfatt - 22 December 2010 17:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 December 2010 18:24

Efylove
Antal inlägg: 1015
"E mai ci è stato promesso il domani" --> "nulla" is not in the text; the subject of the sentence is "tomorrow" ("Il domani non ci è mai stato promesso"

20 December 2010 08:39

3mend0
Antal inlägg: 49
Si, in effetti l'avevo tradotta un po liberamente, "Il domani non ci è mai stato promesso" è più letterale

21 December 2010 21:34

alexfatt
Antal inlägg: 1538


Adesso puoi modificare la tua traduzione, 3mend0.

22 December 2010 08:20

3mend0
Antal inlägg: 49
Aggiornata! Grazie a tutti!