Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - Αντίο...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийскиСръбски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Αντίο...
Текст
Предоставено от nighta0508
Език, от който се превежда: Гръцки

Αντίο...Θα φύγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φύγω και δεν θα πω ούτε γεια.
Забележки за превода
<Transliteration accepted by User10>

Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia

Заглавие
good bye
Превод
Английски

Преведено от izai887
Желан език: Английски

Good bye... I'm leaving and I will clean up the corner. Good bye I'm leaving and I won't even say bye.
За последен път се одобри от lilian canale - 7 Февруари 2010 16:13





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Януари 2010 18:29

pne
Общо мнения: 14
I don't think "adeiazw th gwnia" is "clean up the corner" but more like "leave the (figurative) town" or "let you stay here while I go" or "give you room".

7 Февруари 2010 13:05

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi User10, could you help here?

CC: User10

7 Февруари 2010 15:22

User10
Общо мнения: 1173
Literally: "Good bye... I'll leave and clean up the corner for you (leave you alone). Good bye, I'll leave and I won't even say bye."

"I'll clean up the corner for you"--> "I'll evacuate/free/empty your space--> I'll leave you alone.