Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Персийски език-Френски - ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Персийски езикФренски

Категория Чат

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...
Текст
Предоставено от cloa
Език, от който се превежда: Персийски език

ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...
Забележки за превода
langue d'arrivée: français de France

Заглавие
Je pense que tu vas tomber amoureuse de lui
Превод
Френски

Преведено от ghasemkiani
Желан език: Френски

Je pense que tu vas tomber amoureuse de lui. Je disais ceci ...
За последен път се одобри от Botica - 17 Юли 2008 11:32





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Юли 2008 10:41

Botica
Общо мнения: 643
Hello alireza.

We, french experts, need your advice with this translation.

I bridge it in english :

"I think you will fall in love with him. I said this..."

(you is a woman)

Thank you.

CC: alireza

16 Юли 2008 12:44

alireza
Общо мнения: 49
Hi, yes, the translation is correct. In Farsi script: "عاشقش ميشي فكر كنم، اينو ميگفتم"

17 Юли 2008 11:31

Botica
Общо мнения: 643
Thank you very much for your help, alireza!