Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Persa (farsi)-Francês - ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Persa (farsi)Francês

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...
Texto
Enviado por cloa
Idioma de origem: Persa (farsi)

ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...
Notas sobre a tradução
langue d'arrivée: français de France

Título
Je pense que tu vas tomber amoureuse de lui
Tradução
Francês

Traduzido por ghasemkiani
Idioma alvo: Francês

Je pense que tu vas tomber amoureuse de lui. Je disais ceci ...
Último validado ou editado por Botica - 17 Julho 2008 11:32





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Julho 2008 10:41

Botica
Número de Mensagens: 643
Hello alireza.

We, french experts, need your advice with this translation.

I bridge it in english :

"I think you will fall in love with him. I said this..."

(you is a woman)

Thank you.

CC: alireza

16 Julho 2008 12:44

alireza
Número de Mensagens: 49
Hi, yes, the translation is correct. In Farsi script: "عاشقش ميشي فكر كنم، اينو ميگفتم"

17 Julho 2008 11:31

Botica
Número de Mensagens: 643
Thank you very much for your help, alireza!