Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Persische Sprache-Französisch - ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Persische SpracheFranzösisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...
Text
Übermittelt von cloa
Herkunftssprache: Persische Sprache

ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...
Bemerkungen zur Übersetzung
langue d'arrivée: français de France

Titel
Je pense que tu vas tomber amoureuse de lui
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von ghasemkiani
Zielsprache: Französisch

Je pense que tu vas tomber amoureuse de lui. Je disais ceci ...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 17 Juli 2008 11:32





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 Juli 2008 10:41

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Hello alireza.

We, french experts, need your advice with this translation.

I bridge it in english :

"I think you will fall in love with him. I said this..."

(you is a woman)

Thank you.

CC: alireza

16 Juli 2008 12:44

alireza
Anzahl der Beiträge: 49
Hi, yes, the translation is correct. In Farsi script: "عاشقش ميشي فكر كنم، اينو ميگفتم"

17 Juli 2008 11:31

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Thank you very much for your help, alireza!