Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Język perski-Francuski - ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Język perskiFrancuski

Kategoria Czat

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...
Tekst
Wprowadzone przez cloa
Język źródłowy: Język perski

ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...
Uwagi na temat tłumaczenia
langue d'arrivée: français de France

Tytuł
Je pense que tu vas tomber amoureuse de lui
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez ghasemkiani
Język docelowy: Francuski

Je pense que tu vas tomber amoureuse de lui. Je disais ceci ...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 17 Lipiec 2008 11:32





Ostatni Post

Autor
Post

6 Lipiec 2008 10:41

Botica
Liczba postów: 643
Hello alireza.

We, french experts, need your advice with this translation.

I bridge it in english :

"I think you will fall in love with him. I said this..."

(you is a woman)

Thank you.

CC: alireza

16 Lipiec 2008 12:44

alireza
Liczba postów: 49
Hi, yes, the translation is correct. In Farsi script: "عاشقش ميشي فكر كنم، اينو ميگفتم"

17 Lipiec 2008 11:31

Botica
Liczba postów: 643
Thank you very much for your help, alireza!