Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Итальянский - ТРОИЦЕ СЕРГИЕВА ΛАВРА

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийИтальянский

Категория Предложение - Игры

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ТРОИЦЕ СЕРГИЕВА ΛАВРА
Tекст
Добавлено marceg16579
Язык, с которого нужно перевести: Русский

ТРОИЦЕ СЕРГИЕВА ΛАВРА
Комментарии для переводчика
Sono delle parole scritte su una matrioska.

La parola ΛАВРА potrebbe essere ЛАВРА, ДАВРА o ПАВРА, l'ho trascritta esattamente cosi com'è, poi vedete un po' voi... :-)

Статус
Il monastero della Trinità di San Sergio
Перевод
Итальянский

Перевод сделан imogilnitskaya
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Il monastero della Trinità di San Sergio
Комментарии для переводчика
this is a name of a monastery
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 21 Июль 2008 14:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Июль 2008 21:18

Natai
Кол-во сообщений: 25
Forse meglio - La Laura della Santa Trinita' di Sergio?

18 Июль 2008 07:42

imogilnitskaya
Кол-во сообщений: 84
http://it.wikipedia.org/wiki/Monastero_della_Trinit%C3%A0_di_San_Sergio
http://www.figlididio.it/communio/sergio/sergio.html
http://www.nonsolosalento.it/la_storia_di_San_Sergio__160.html
Il monastero is a more common name.
I have found "laura" whithout quotes only in italian version of a russian site.

21 Июль 2008 14:25

ali84
Кол-во сообщений: 427
Natai, "La Laura della Santa Trinita' di Sergio" may be the literal translation, but it doesn't mean anything in italian.
imogilnitskaya's translation is fine