Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-Icelandic - EÅŸti un mare

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनफ्रान्सेलीजर्मनअंग्रेजीइतालियनडचIcelandic

Category Explanations

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
EÅŸti un mare
हरफ
o_scumpica_d_fataद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Eşti un mare prost că ai şters toate scrisorile şi exerciţiile. Fii bărbat, nu femeie.

शीर्षक
þú ert meiri fávitinn
अनुबाद
Icelandic

oddurbjद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Icelandic

Þú ert meiri fávitinn af því að þú hefur eyðilagt öll bréfin og æfingarnar; vertu maður, ekki kerling.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
where it says: "vertu maður, ekki kerling". you can throw the comma (,) away and put "en"...
so it would be: "vertu maður en ekki kerling".
"en" means "but": like " but he didn't do it"
Validated by Bamsa - 2008年 मार्च 25日 14:56