Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-ايسلندي - EÅŸti un mare

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسيألمانيانجليزيإيطاليّ هولنديايسلندي

صنف شرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
EÅŸti un mare
نص
إقترحت من طرف o_scumpica_d_fata
لغة مصدر: روماني

Eşti un mare prost că ai şters toate scrisorile şi exerciţiile. Fii bărbat, nu femeie.

عنوان
þú ert meiri fávitinn
ترجمة
ايسلندي

ترجمت من طرف oddurbj
لغة الهدف: ايسلندي

Þú ert meiri fávitinn af því að þú hefur eyðilagt öll bréfin og æfingarnar; vertu maður, ekki kerling.
ملاحظات حول الترجمة
where it says: "vertu maður, ekki kerling". you can throw the comma (,) away and put "en"...
so it would be: "vertu maður en ekki kerling".
"en" means "but": like " but he didn't do it"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Bamsa - 25 أذار 2008 14:56