Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiasilindi - EÅŸti un mare

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKifaransaKijerumaniKiingerezaKiitalianoKiholanziKiasilindi

Category Explanations

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
EÅŸti un mare
Nakala
Tafsiri iliombwa na o_scumpica_d_fata
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Eşti un mare prost că ai şters toate scrisorile şi exerciţiile. Fii bărbat, nu femeie.

Kichwa
þú ert meiri fávitinn
Tafsiri
Kiasilindi

Ilitafsiriwa na oddurbj
Lugha inayolengwa: Kiasilindi

Þú ert meiri fávitinn af því að þú hefur eyðilagt öll bréfin og æfingarnar; vertu maður, ekki kerling.
Maelezo kwa mfasiri
where it says: "vertu maður, ekki kerling". you can throw the comma (,) away and put "en"...
so it would be: "vertu maður en ekki kerling".
"en" means "but": like " but he didn't do it"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Bamsa - 25 Mechi 2008 14:56