Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Assim seremos unidos,para que juntos possamos...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीLatin

शीर्षक
Assim seremos unidos,para que juntos possamos...
हरफ
carol petterद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Assim seremos unidos,para que juntos possamos sempre estar

शीर्षक
Sic comissi erimus, ut una semper esse possimus
अनुबाद
Latin

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Sic comissi erimus, ut una semper esse possimus
Validated by Aneta B. - 2009年 नोभेम्बर 17日 17:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 17日 16:59

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
From "ut" we have here content clause. You must use here con. praesentis or imperfecti according to consecutio temporum.

Not "uni" but una. It is an adverb. You can't decline it.

2009年 नोभेम्बर 17日 17:05

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
una

But "possimus" is conjunctive present.

2009年 नोभेम्बर 17日 17:08

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Profecto! I have to wear my glasses I guess.

2009年 नोभेम्बर 17日 17:12

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
I do wear mine all the time (I have to).