Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-स्पेनी - Artisans such as cabinetmakers...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेलीस्पेनीरोमानियन

Category Society / People / Politics

शीर्षक
Artisans such as cabinetmakers...
हरफ
MÃ¥ddieद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Artisans such as cabinetmakers had long been employed to produce, say, bedsteads, at so much per bed, and printers had been paid so much per pica of type set at least since the eighteenth century.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Thank you :)

शीर्षक
Los artesanos tales como los ebanistas ...
अनुबाद
स्पेनी

raaqद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Los artesanos tales como los ebanistas habían sido durante mucho tiempo empleados para producir, por ejemplo, canapés, a tanto por cama, y las impresoras se habían pagado a tanto por pica de caracter por lo menos desde el siglo XVIII.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Pica generalmente se refiere a un tipo de impresión de "10 caracteres por cada pulgada a lo ancho (horizontal) por 6 lineas por pulgada a lo alto (vertical)".

Validated by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 10日 22:12





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 10日 16:11

acuario
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 132
canapés, a tanto por cama, y las impresoras se habían pagado a tanto por pica de caracter ( o letra)...

2009年 फेब्रुअरी 10日 20:53

martty riveros
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
enves de habían sido durante mucho tiempo empleados debería ser

han sido empleados para producir..........y la otra parte a mejorar seria

las impresoras las impresoras han sido pagadas

2009年 फेब्रुअरी 10日 21:01

raaq
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 47
No lo creo.
La frase en inglés dice: had been
no dice have been (o has been)
saludos!