Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - A melhor vingança é o desprezo.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीनर्वेजियन

Category Sentence

शीर्षक
A melhor vingança é o desprezo.
हरफ
casper tavernelloद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

A melhor vingança é o desprezo.

शीर्षक
Proverb
अनुबाद
अंग्रेजी

Triton21द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Scorn is the best revenge.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Hell hath no fury like a woman's scorn.
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 17日 05:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 17日 04:53

Triton21
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 124
I included what I believe is the English equivalent of this text.

Is this a literal translation, or does the proverb apply?

2008年 अप्रिल 17日 05:03

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Triton,

Well that does not apply to the "exact" meaning of the sentence.
Even being a literal translation it should sound well in English, so I'll invert the periods, OK?