Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - A melhor vingança é o desprezo.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskNorsk

Kategori Setning

Tittel
A melhor vingança é o desprezo.
Tekst
Skrevet av casper tavernello
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

A melhor vingança é o desprezo.

Tittel
Proverb
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Triton21
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Scorn is the best revenge.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hell hath no fury like a woman's scorn.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 17 April 2008 05:04





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 April 2008 04:53

Triton21
Antall Innlegg: 124
I included what I believe is the English equivalent of this text.

Is this a literal translation, or does the proverb apply?

17 April 2008 05:03

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Triton,

Well that does not apply to the "exact" meaning of the sentence.
Even being a literal translation it should sound well in English, so I'll invert the periods, OK?