Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - A melhor vingança é o desprezo.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisNorvégien

Catégorie Phrase

Titre
A melhor vingança é o desprezo.
Texte
Proposé par casper tavernello
Langue de départ: Portuguais brésilien

A melhor vingança é o desprezo.

Titre
Proverb
Traduction
Anglais

Traduit par Triton21
Langue d'arrivée: Anglais

Scorn is the best revenge.
Commentaires pour la traduction
Hell hath no fury like a woman's scorn.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 17 Avril 2008 05:04





Derniers messages

Auteur
Message

17 Avril 2008 04:53

Triton21
Nombre de messages: 124
I included what I believe is the English equivalent of this text.

Is this a literal translation, or does the proverb apply?

17 Avril 2008 05:03

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Triton,

Well that does not apply to the "exact" meaning of the sentence.
Even being a literal translation it should sound well in English, so I'll invert the periods, OK?