Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - A melhor vingança é o desprezo.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskNorsk

Kategori Sætning

Titel
A melhor vingança é o desprezo.
Tekst
Tilmeldt af casper tavernello
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

A melhor vingança é o desprezo.

Titel
Proverb
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Triton21
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Scorn is the best revenge.
Bemærkninger til oversættelsen
Hell hath no fury like a woman's scorn.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 17 April 2008 05:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 April 2008 04:53

Triton21
Antal indlæg: 124
I included what I believe is the English equivalent of this text.

Is this a literal translation, or does the proverb apply?

17 April 2008 05:03

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Triton,

Well that does not apply to the "exact" meaning of the sentence.
Even being a literal translation it should sound well in English, so I'll invert the periods, OK?