Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어브라질 포르투갈어

분류 에세이

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...
본문
theoedaya에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Atentie , ca venim la tine-acasa
E despre bani intotdeauna , pune-i pe masa
Si daca nu vrei sa pui, ia ochii pe casetofon
99 la greu , direct din pantelimon
Pentru baietii care-au fost atunci de la-nceput cu mine

제목
Pay attention, we're coming to your home
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Pay attention, we're coming to your home /
It's always about the money, so put them on the table /
And if you don't want it, keep your eyes on the CD player /
99 on the way, right from Pantelimon /
For the boys who were with me from the start.
이 번역물에 관한 주의사항
This translation was done by anamaria13, who is not yet authorized to translate into English, and she says, "Pantelimon is a district of Bucharest, Romania, not a good one..."
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 8일 18:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 7일 17:57

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Vesna, please say why you think this translation is wrong.