Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-אנגלית - Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה חיבור

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...
טקסט
נשלח על ידי theoedaya
שפת המקור: רומנית

Atentie , ca venim la tine-acasa
E despre bani intotdeauna , pune-i pe masa
Si daca nu vrei sa pui, ia ochii pe casetofon
99 la greu , direct din pantelimon
Pentru baietii care-au fost atunci de la-nceput cu mine

שם
Pay attention, we're coming to your home
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: אנגלית

Pay attention, we're coming to your home /
It's always about the money, so put them on the table /
And if you don't want it, keep your eyes on the CD player /
99 on the way, right from Pantelimon /
For the boys who were with me from the start.
הערות לגבי התרגום
This translation was done by anamaria13, who is not yet authorized to translate into English, and she says, "Pantelimon is a district of Bucharest, Romania, not a good one..."
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 8 אוגוסט 2007 18:12





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 אוגוסט 2007 17:57

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Vesna, please say why you think this translation is wrong.