Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Inglés - Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésPortugués brasileño

Categoría Ensayo

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...
Texto
Propuesto por theoedaya
Idioma de origen: Rumano

Atentie , ca venim la tine-acasa
E despre bani intotdeauna , pune-i pe masa
Si daca nu vrei sa pui, ia ochii pe casetofon
99 la greu , direct din pantelimon
Pentru baietii care-au fost atunci de la-nceput cu mine

Título
Pay attention, we're coming to your home
Traducción
Inglés

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Inglés

Pay attention, we're coming to your home /
It's always about the money, so put them on the table /
And if you don't want it, keep your eyes on the CD player /
99 on the way, right from Pantelimon /
For the boys who were with me from the start.
Nota acerca de la traducción
This translation was done by anamaria13, who is not yet authorized to translate into English, and she says, "Pantelimon is a district of Bucharest, Romania, not a good one..."
Última validación o corrección por kafetzou - 8 Agosto 2007 18:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Agosto 2007 17:57

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Vesna, please say why you think this translation is wrong.