Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - I'm sad because of your way of life

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 속어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I'm sad because of your way of life
본문
vovere에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I'm sad because of your way of life.You are always on my mind.I'm fearing for your safety

제목
Hayat yolun yüzünden üzgünüm.
번역
터키어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Yaşam tarzın yüzünden üzgünüm. Her zaman aklımdasın. Güvenliğinden dolayı endişeliyim.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 1일 02:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 1일 02:02

handyy
게시물 갯수: 2118
Hazal, "hayat yolu" değil de "hayat tarzı/biçimi" dersek daha uygun olur bence.