Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - I'm sad because of your way of life

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
I'm sad because of your way of life
Text
Înscris de vovere
Limba sursă: Engleză

I'm sad because of your way of life.You are always on my mind.I'm fearing for your safety

Titlu
Hayat yolun yüzünden üzgünüm.
Traducerea
Turcă

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Turcă

Yaşam tarzın yüzünden üzgünüm. Her zaman aklımdasın. Güvenliğinden dolayı endişeliyim.
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 1 Ianuarie 2009 02:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Ianuarie 2009 02:02

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Hazal, "hayat yolu" değil de "hayat tarzı/biçimi" dersek daha uygun olur bence.