Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Dutch - çeviriniz

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishDutch

This translation request is "Meaning only".
Title
çeviriniz
Text
Submitted by liesje2601
Source language: English Translated by ecztugrul

you are mine my dream eyed..those tomorrows ours.. being without you is impossible..i can never be seperated from you..
Remarks about the translation
dilim döndüğünce çevirdim.umarım işinize yarar

Title
çeviriniz
Translation
Dutch

Translated by Urunghai
Target language: Dutch

je bent van mij, jij met je droomoogjes..die morgens zijn van ons.. zonder jou zijn is onmogelijk..ik kan nooit van jou gescheiden worden..
Remarks about the translation
"my dream eyed" lastig om te vertalen!
"mijn droomoogje?" (persoonlijk verkies ik andere troetelnamen ;)
Last validated or edited by Martijn - 11 November 2007 20:04