Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Pojednostavljeni kineski - Translations-administrators-experts

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurskiNjemačkiKatalanskiJapanskiŠpanjolskiRuskiEsperantoFrancuskiBugarskiHinduRumunjskiArapskiPortugalskiHebrejskiTalijanskiAlbanskiPoljskiSrpskiŠvedskiČeškiPojednostavljeni kineskiGrčkiDanskiFinskiKineskiMađarskiHrvatskiNorveškiKorejskiBrazilski portugalskiPerzijskiLitavskiKurdskiSlovačkiAfrikaansMongolski
Traženi prijevodi: KlingonskiUrduIrski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Translations-administrators-experts
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

All translations are rated by administrators and experts

Naslov
译文-管理员-专家
Prevođenje
Pojednostavljeni kineski

Preveo Lele
Ciljni jezik: Pojednostavljeni kineski

所有译文均经管理员及专家评分
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 15 prosinac 2005 15:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 prosinac 2005 15:13

pluiepoco
Broj poruka: 1263
the title should be changed from "翻译-理员-专家" to:

"译文-管理员-专家", because "理员" is nonsense!

By the way, I saw the translations I did yesterday was signed by other people than me, could you tell me why?