Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Kinesisk (simplificeret) - Translations-administrators-experts

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkiskTyskKatalanskJapanskSpanskRussiskEsperantoFranskBulgarskHindiRumænskArabiskPortugisiskHebraiskItalienskAlbanskPolskSerbiskSvenskTjekkiskKinesisk (simplificeret)GræskDanskFinskKinesiskUngarskKroatiskNorskKoreanskPortugisisk brasilianskPersiskLitauiskKurdiskSlovakiskAfrikaanMongolsk
Efterspurgte oversættelser: KlingonUrduIrsk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Translations-administrators-experts
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

All translations are rated by administrators and experts

Titel
译文-管理员-专家
Oversættelse
Kinesisk (simplificeret)

Oversat af Lele
Sproget, der skal oversættes til: Kinesisk (simplificeret)

所有译文均经管理员及专家评分
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 15 December 2005 15:22





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 December 2005 15:13

pluiepoco
Antal indlæg: 1263
the title should be changed from "翻译-理员-专家" to:

"译文-管理员-专家", because "理员" is nonsense!

By the way, I saw the translations I did yesterday was signed by other people than me, could you tell me why?