Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - אנגלית-שוודית - Follow us!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתאנגליתפורטוגזית ברזילאיתצרפתיתנורווגיתדניתספרדיתאספרנטואלבניתאיטלקיתרוסיתטורקיתרומניתשוודיתסינית מופשטתתאילנדית

תרגום זה משתייך לפרוייקט ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


קטגוריה חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Follow us!
טקסט
נשלח על ידי ngoglobaal
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Lein

Ngoglobaal will always follow you back.
הערות לגבי התרגום
On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back).

שם
Ngoglobaal kommer alltid att följa dig tillbaka.
תרגום
שוודית

תורגם על ידי Piagabriella
שפת המטרה: שוודית

Ngoglobaal kommer alltid att följa dig tillbaka.
אושר לאחרונה ע"י pias - 26 אוקטובר 2012 16:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 ספטמבר 2012 15:45

pias
מספר הודעות: 8113
Hej Pia!

Jag tror det handlar om att följa någon på nätet. Vad tror du om att skippa 'med'?

26 אוקטובר 2012 16:39

pias
מספר הודעות: 8113
: ( Inget svar, hoppas allt är bra Pia! Jag gör den lilla ändringen nu, och godkänner den sedan.