Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Švedų - Follow us!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųPortugalų (Brazilija)PrancūzųNorvegųDanųIspanųEsperantoAlbanųItalųRusųTurkųRumunųŠvedųSupaprastinta kinųTailandiečių

Šis vertimas suteikia projektui ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategorija Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Follow us!
Tekstas
Pateikta ngoglobaal
Originalo kalba: Anglų Išvertė Lein

Ngoglobaal will always follow you back.
Pastabos apie vertimą
On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back).

Pavadinimas
Ngoglobaal kommer alltid att följa dig tillbaka.
Vertimas
Švedų

Išvertė Piagabriella
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Ngoglobaal kommer alltid att följa dig tillbaka.
Validated by pias - 26 spalis 2012 16:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 rugsėjis 2012 15:45

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej Pia!

Jag tror det handlar om att följa någon på nätet. Vad tror du om att skippa 'med'?

26 spalis 2012 16:39

pias
Žinučių kiekis: 8113
: ( Inget svar, hoppas allt är bra Pia! Jag gör den lilla ändringen nu, och godkänner den sedan.