Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Svedese - Follow us!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseInglesePortoghese brasilianoFranceseNorvegeseDaneseSpagnoloEsperantoAlbaneseItalianoRussoTurcoRumenoSvedeseCinese semplificatoThailandese

Questra traduzione appartiene al progetto ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Follow us!
Testo
Aggiunto da ngoglobaal
Lingua originale: Inglese Tradotto da Lein

Ngoglobaal will always follow you back.
Note sulla traduzione
On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back).

Titolo
Ngoglobaal kommer alltid att följa dig tillbaka.
Traduzione
Svedese

Tradotto da Piagabriella
Lingua di destinazione: Svedese

Ngoglobaal kommer alltid att följa dig tillbaka.
Ultima convalida o modifica di pias - 26 Ottobre 2012 16:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Settembre 2012 15:45

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej Pia!

Jag tror det handlar om att följa någon på nätet. Vad tror du om att skippa 'med'?

26 Ottobre 2012 16:39

pias
Numero di messaggi: 8113
: ( Inget svar, hoppas allt är bra Pia! Jag gör den lilla ändringen nu, och godkänner den sedan.