Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Engelska-Svenska - Follow us!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaEngelskaBrasiliansk portugisiskaFranskaNorskaDanskaSpanskaEsperantoAlbanskaItalienskaRyskaTurkiskaRumänskaSvenskaKinesiska (förenklad)Thailändska

Denna översättning hör till projektet ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategori Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Follow us!
Text
Tillagd av ngoglobaal
Källspråk: Engelska Översatt av Lein

Ngoglobaal will always follow you back.
Anmärkningar avseende översättningen
On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back).

Titel
Ngoglobaal kommer alltid att följa dig tillbaka.
Översättning
Svenska

Översatt av Piagabriella
Språket som det ska översättas till: Svenska

Ngoglobaal kommer alltid att följa dig tillbaka.
Senast granskad eller redigerad av pias - 26 Oktober 2012 16:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 September 2012 15:45

pias
Antal inlägg: 8113
Hej Pia!

Jag tror det handlar om att följa någon på nätet. Vad tror du om att skippa 'med'?

26 Oktober 2012 16:39

pias
Antal inlägg: 8113
: ( Inget svar, hoppas allt är bra Pia! Jag gör den lilla ändringen nu, och godkänner den sedan.