Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



88Traduzione - Italiano-Bosniaco - ti mando la buonanotte più dolce..vorrei...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoRumenoBosniacoSpagnoloTurcoPolaccoTedesco

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ti mando la buonanotte più dolce..vorrei...
Testo
Aggiunto da anna fontirossi
Lingua originale: Italiano

ti mando la buonanotte più dolce..vorrei sfiorarti le labbra e coccolarti tutta la notte..

Titolo
pozeljeo sam ti laku noc toliko slatko..pricajuci
Traduzione
Bosniaco

Tradotto da AALEKSIC
Lingua di destinazione: Bosniaco

pozeljeo sam ti laku noc toliko slatko izgovarajuci stihove usnama od cokolade cijelu noc
Ultima convalida o modifica di lakil - 14 Ottobre 2008 23:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Settembre 2008 00:50

Mersiha
Numero di messaggi: 2
This translation is totally wrong; translated in wrong tense and wrong vocabulary.

18 Settembre 2008 08:58

Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Jedino me ovo "più dolce" na kraju zbunjuje.

"Zelim ti laku noc ( più dolce). Zeleo bih da ti dodirujem usne i da se mazimo/te mazim celu noc."