Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Esperanto - Пустая бочка пуще гремит.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaPolaAnglaRusaHispanaBulgaraPortugalaEsperantoBrazil-portugalaFrancaNederlandaDanaLitovaAlbanaRumanaSerbaBosnia lingvoTurkaPersa lingvoItaliaKlingonaHebreaNorvegaBretona lingvoGrekaLatina lingvoKatalunaArabaHungaraIslandaFeroaMongola lingvoGreka antikvaGermanaUkraina lingvoČina simpligita ČeĥaČinaLetona lingvoSlovakaAfrikansaFinnaHindaKroataMakedona lingvo
Petitaj tradukoj: Vjetnama

Kategorio Esprimo

Titolo
Пустая бочка пуще гремит.
Teksto
Submetigx per pias
Font-lingvo: Rusa Tradukita per Sunnybebek

Пустая бочка пуще гремит.
Rimarkoj pri la traduko
Or: В пустой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter).
Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more.

Titolo
Malplenaj bareloj bruas pleje
Traduko
Esperanto

Tradukita per stevo
Cel-lingvo: Esperanto

Malplenaj bareloj bruas pleje.
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 9 Novembro 2009 00:21