Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Russo-Esperanto - Пустая бочка пуще гремит.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoPolonêsInglêsRussoEspanholBúlgaroPortuguês europeuEsperantoPortuguês brasileiroFrancêsHolandêsDinamarquêsLituanoAlbanêsRomenoSérvioBósnioTurcoPersa (farsi)ItalianoKlingonHebraicoNorueguêsBretão GregoLatimCatalãoÁrabeHúngaroIslandêsFeroêsMongolGrego antigoAlemãoUcranianoChinês simplificadoTchecoChinês tradicionalLetônioEslovacoAfricânerFinlandêsHindiCroataMacedônio
Traduções solicitadas: Vietnamita

Categoria Expressões

Título
Пустая бочка пуще гремит.
Texto
Enviado por pias
Idioma de origem: Russo Traduzido por Sunnybebek

Пустая бочка пуще гремит.
Notas sobre a tradução
Or: В пустой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter).
Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more.

Título
Malplenaj bareloj bruas pleje
Tradução
Esperanto

Traduzido por stevo
Idioma alvo: Esperanto

Malplenaj bareloj bruas pleje.
Último validado ou editado por goncin - 9 Novembro 2009 00:21