Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Esperanto - Пустая бочка пуще гремит.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskPolskEngelskRussiskSpanskBulgarskPortugisiskEsperantoPortugisisk brasilianskFranskHollandskDanskLitauiskAlbanskRumænskSerbiskBosniskTyrkiskPersiskItalienskKlingonHebraiskNorskBretonskGræskLatinKatalanskArabiskUngarskIslandskFærøskMongolskOld græskTyskUkrainskKinesisk (simplificeret)TjekkiskKinesiskLettiskSlovakiskAfrikaanFinskHindiKroatiskMakedonsk
Efterspurgte oversættelser: Vietnamesisk

Kategori Udtryk

Titel
Пустая бочка пуще гремит.
Tekst
Tilmeldt af pias
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk Oversat af Sunnybebek

Пустая бочка пуще гремит.
Bemærkninger til oversættelsen
Or: В пустой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter).
Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more.

Titel
Malplenaj bareloj bruas pleje
Oversættelse
Esperanto

Oversat af stevo
Sproget, der skal oversættes til: Esperanto

Malplenaj bareloj bruas pleje.
Senest valideret eller redigeret af goncin - 9 November 2009 00:21