Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Espanhol - Tomma tunnor skramlar mest.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoPolonêsInglêsRussoEspanholBúlgaroPortuguês europeuEsperantoPortuguês brasileiroFrancêsHolandêsDinamarquêsLituanoAlbanêsRomenoSérvioBósnioTurcoPersa (farsi)ItalianoKlingonHebraicoNorueguêsBretão GregoLatimCatalãoÁrabeHúngaroIslandêsFeroêsMongolGrego antigoAlemãoUcranianoChinês simplificadoTchecoChinês tradicionalLetônioEslovacoAfricânerFinlandêsHindiCroataMacedônio
Traduções solicitadas: Vietnamita

Categoria Expressões

Título
Tomma tunnor skramlar mest.
Texto
Enviado por pias
Idioma de origem: Sueco

Tomma tunnor skramlar mest.
Notas sobre a tradução
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Título
Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Tradução
Espanhol

Traduzido por Amarok
Idioma alvo: Espanhol

Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Notas sobre a tradução
Translated from english translation. It came up through the search function (i.e. searching german & english texts to be translated into spanish). Don't really know wether it is allowed, though. If not, I beg your pardon.
Último validado ou editado por lilian canale - 8 Novembro 2009 20:06