Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Spagnolo - Tomma tunnor skramlar mest.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedesePolaccoIngleseRussoSpagnoloBulgaroPortogheseEsperantoPortoghese brasilianoFranceseOlandeseDaneseLituanoAlbaneseRumenoSerboBosniacoTurcoPersianoItalianoKlingonEbraicoNorvegeseBretoneGrecoLatinoCatalanoAraboUnghereseIslandeseFaroeseMongoloGreco anticoTedescoUcrainoCinese semplificatoCecoCineseLettoneSlovaccoAfrikaansFinlandeseHindiCroatoMacedone
Traduzioni richieste: Vietnamita

Categoria Espressione

Titolo
Tomma tunnor skramlar mest.
Testo
Aggiunto da pias
Lingua originale: Svedese

Tomma tunnor skramlar mest.
Note sulla traduzione
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Titolo
Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da Amarok
Lingua di destinazione: Spagnolo

Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Note sulla traduzione
Translated from english translation. It came up through the search function (i.e. searching german & english texts to be translated into spanish). Don't really know wether it is allowed, though. If not, I beg your pardon.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 8 Novembre 2009 20:06