Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - Tomma tunnor skramlar mest.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПолскиАнглийскиРускиИспанскиБългарскиПортугалскиЕсперантоПортугалски БразилскиФренскиХоландскиДатскиЛитовскиАлбанскиРумънскиСръбскиБосненскиТурскиПерсийски езикИталианскиКлингонИвритНорвежкиБретонскиГръцкиЛатинскиКаталонскиАрабскиHungarianИсландски Фарерски МонголскиСтарогръцки езикНемскиУкраинскиКитайски ОпростенЧешкиКитайскиЛатвийскиСловашкиАфрикански ФинскиХиндиХърватскиМакедонски
Желани преводи: Виетнамски

Категория Израз

Заглавие
Tomma tunnor skramlar mest.
Текст
Предоставено от pias
Език, от който се превежда: Swedish

Tomma tunnor skramlar mest.
Забележки за превода
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Заглавие
Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Превод
Испански

Преведено от Amarok
Желан език: Испански

Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Забележки за превода
Translated from english translation. It came up through the search function (i.e. searching german & english texts to be translated into spanish). Don't really know wether it is allowed, though. If not, I beg your pardon.
За последен път се одобри от lilian canale - 8 Ноември 2009 20:06