Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Tomma tunnor skramlar mest.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPolonezăEnglezăRusăSpaniolăBulgarăPortughezăEsperantoPortugheză brazilianăFrancezăOlandezăDanezăLituanianăAlbanezăRomânăSârbăBosniacTurcăLimba persanăItalianăKlingonăEbraicãNorvegianăBretonăGreacăLimba latinăCatalanăArabăMaghiarãIslandezăFeroezăMongolăGreacă vecheGermanăUcrainianăChineză simplificatăCehăChinezăLetonăSlovacăAfricaniFinlandezăHindiCroatăMacedonă
Traduceri cerute: Vietnameză

Categorie Expresie

Titlu
Tomma tunnor skramlar mest.
Text
Înscris de pias
Limba sursă: Suedeză

Tomma tunnor skramlar mest.
Observaţii despre traducere
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Titlu
Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Amarok
Limba ţintă: Spaniolă

Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Observaţii despre traducere
Translated from english translation. It came up through the search function (i.e. searching german & english texts to be translated into spanish). Don't really know wether it is allowed, though. If not, I beg your pardon.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 8 Noiembrie 2009 20:06