Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Latina lingvo - Tomma tunnor skramlar mest.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaPolaAnglaRusaHispanaBulgaraPortugalaEsperantoBrazil-portugalaFrancaNederlandaDanaLitovaAlbanaRumanaSerbaBosnia lingvoTurkaPersa lingvoItaliaKlingonaHebreaNorvegaBretona lingvoGrekaLatina lingvoKatalunaArabaHungaraIslandaFeroaMongola lingvoGreka antikvaGermanaUkraina lingvoČina simpligita ČeĥaČinaLetona lingvoSlovakaAfrikansaFinnaHindaKroataMakedona lingvo
Petitaj tradukoj: Vjetnama

Kategorio Esprimo

Titolo
Tomma tunnor skramlar mest.
Teksto
Submetigx per pias
Font-lingvo: Sveda

Tomma tunnor skramlar mest.
Rimarkoj pri la traduko
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Titolo
Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
Rimarkoj pri la traduko
Literal translation into English:
"Empty barrels make the greatest noise". <Aneta B.>
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 20 Novembro 2009 18:02