Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Łacina - Tomma tunnor skramlar mest.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPolskiAngielskiRosyjskiHiszpańskiBułgarskiPortugalskiEsperantoPortugalski brazylijskiFrancuskiHolenderskiDuńskiLitewskiAlbańskiRumuńskiSerbskiBośniackiTureckiJęzyk perskiWłoskiKlingonHebrajskiNorweskiBretońskiGreckiŁacinaKatalońskiArabskiWęgierskiIslandskiFarerskiMongolskiJęzyk starogreckiNiemieckiUkrainskiChiński uproszczonyCzeskiChińskiŁotewskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)FińskiHindiChorwackiMacedoński
Prośby o tłumaczenia: Wietnamski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Tomma tunnor skramlar mest.
Tekst
Wprowadzone przez pias
Język źródłowy: Szwedzki

Tomma tunnor skramlar mest.
Uwagi na temat tłumaczenia
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Tytuł
Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
Uwagi na temat tłumaczenia
Literal translation into English:
"Empty barrels make the greatest noise". <Aneta B.>
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 20 Listopad 2009 18:02