Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Dana - Tomma tunnor skramlar mest.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaPolaAnglaRusaHispanaBulgaraPortugalaEsperantoBrazil-portugalaFrancaNederlandaDanaLitovaAlbanaRumanaSerbaBosnia lingvoTurkaPersa lingvoItaliaKlingonaHebreaNorvegaBretona lingvoGrekaLatina lingvoKatalunaArabaHungaraIslandaFeroaMongola lingvoGreka antikvaGermanaUkraina lingvoČina simpligita ČeĥaČinaLetona lingvoSlovakaAfrikansaFinnaHindaKroataMakedona lingvo
Petitaj tradukoj: Vjetnama

Kategorio Esprimo

Titolo
Tomma tunnor skramlar mest.
Teksto
Submetigx per pias
Font-lingvo: Sveda

Tomma tunnor skramlar mest.
Rimarkoj pri la traduko
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Titolo
Tønder
Traduko
Dana

Tradukita per jairhaas
Cel-lingvo: Dana

Tomme tønder bulrer mest
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 9 Novembro 2009 14:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Novembro 2009 18:19

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
jairhaas

please use the Danish diacritical marks

9 Novembro 2009 14:08

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
på dansk hedder det: Tomme tønder bulrer mest

Jeg retter teksten.

9 Novembro 2009 16:05

jairhaas
Nombro da afiŝoj: 261
Glimrende! Tusind tak!