Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Spaniolă - Soudain tout s'éteint.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSpaniolă

Categorie Ficţiune/poveste

Titlu
Soudain tout s'éteint.
Text
Înscris de Isildur__
Limba sursă: Franceză

Soudain tout s'éteint. La télé. L'ordinateur. La clim.
- M'mam! La télé marche plus! Et y fait tout noir!
Observaţii despre traducere
Estoy particularmente interesado en la traducción de "la clim" y "y fait tout noir". Dejo el resto como contexto :)

Titlu
De repente todo se apaga
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

De repente, todo se apaga. La tele. La computadora. La climatización.
- ¡Mamá! ¡La tele no funciona más! ¡Quedó todo negro!
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 31 Martie 2009 22:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Martie 2009 14:03

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello Lilian! According to Isildur's remarks about "m'mam", please have a look to what is said in the discussion area from the original version



30 Martie 2009 14:16

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
So, it's not "madam", but "mom".
OK, I'll edit.
Thanks guys