Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Spansk - Soudain tout s'éteint.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskSpansk

Kategori Fiktion / Fortælling

Titel
Soudain tout s'éteint.
Tekst
Tilmeldt af Isildur__
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Soudain tout s'éteint. La télé. L'ordinateur. La clim.
- M'mam! La télé marche plus! Et y fait tout noir!
Bemærkninger til oversættelsen
Estoy particularmente interesado en la traducción de "la clim" y "y fait tout noir". Dejo el resto como contexto :)

Titel
De repente todo se apaga
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

De repente, todo se apaga. La tele. La computadora. La climatización.
- ¡Mamá! ¡La tele no funciona más! ¡Quedó todo negro!
Senest valideret eller redigeret af Isildur__ - 31 Marts 2009 22:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Marts 2009 14:03

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello Lilian! According to Isildur's remarks about "m'mam", please have a look to what is said in the discussion area from the original version



30 Marts 2009 14:16

lilian canale
Antal indlæg: 14972
So, it's not "madam", but "mom".
OK, I'll edit.
Thanks guys