Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Bretonă - Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză brazilianăSpaniolăFrancezăItalianăGreacăSârbăBulgarăNorvegianăSuedezăBosniacRusăCatalanăGermanăTurcăArabăPolonezăChineză simplificatăMaghiarãRomânăUcrainianăOlandezăSlovacăDanezăEbraicãIndonezianăIslandezăFinlandezăFeroezăCehăJaponezăLetonăCroatăLituanianăEstonăBretonăFrigianăAlbanezăLimba latinăAfricaniIrlandezăMacedonăLimba persană

Categorie Sit web/Blog/Forum

Titlu
Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
Text
Înscris de goncin
Limba sursă: Franceză Tradus de nava91

Il semble que vous vouliez demander une traduction, mais vous ne l'avez pas fait correctement. Afin que votre demande soit faite de façon appropriée, vous devez cliquer sur [b]Traduction[/b] en haut de la page et puis sur [b]Soumettre un nouveau texte à traduire[/b] à gauche.
Observaţii despre traducere
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Titlu
Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
Traducerea
Bretonă

Tradus de piceaabies
Limba ţintă: Bretonă

War a seblant ho peus c'hoant goulenn un treuzskrivadur, met n'ho peus ket graet a doare. Benn ma vo graet deus ho c'hoant, ho po da glikañ war [b]Treuzskrivañ[/b] ba penn nec'h ar bajenn ha da heul war [b]Reiñ un destenn nevez da dreuzskrivañ[/b] war an tu gleiz.
Validat sau editat ultima dată de către abies-alba - 23 Mai 2008 23:09