Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Anglès - Det var en mörk och stormig natt

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglès

Categoria Frase

Títol
Det var en mörk och stormig natt
Text
Enviat per *star*
Idioma orígen: Suec

Det var en mörk och stormig natt

Títol
It was a dark and stormy night
Traducció
Anglès

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Anglès

It was a dark and stormy night
Notes sobre la traducció
Literally:
That was a dark and stormy night
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 2 Desembre 2007 13:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Desembre 2007 23:02

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Literally:
That was a dark and stormy night


?

Did I write that (or you) Ian? I don't remember.

CC: IanMegill2

3 Desembre 2007 00:00

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Ha ha! You did! I just put it into its standard ("cliche" ) English form, but I also left your more literal (hence, officially "better"! ) translation in the Remarks section.