Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Norueguês - DEUS abençoe você e seus filhos, um forte...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroEspanholNorueguêsIslandês

Título
DEUS abençoe você e seus filhos, um forte...
Texto
Enviado por Liliana Cortes
Idioma de origem: Português brasileiro

DEUS abençoe você e seus filhos, um forte abraço.

Título
MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem
Tradução
Norueguês

Traduzido por casper tavernello
Idioma alvo: Norueguês

MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem
Último validado ou editado por Hege - 30 Janeiro 2008 12:34





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Janeiro 2008 20:09

Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
I wouldn´t say "sønner" since "filhos" could also be a "mixture" of boys and girls, so it should be the equivalent to "børn" (the Danish word for it)

29 Janeiro 2008 21:00

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Thanks. I changed it to "barn".