Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Serbski - Cucumis.org-translation-translations

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiArabskiBułgarskiWłoskiNiemieckiFrancuskiAlbańskiHolenderskiPortugalskiRosyjskiHiszpańskiRumuńskiHebrajskiDuńskiTureckiSzwedzkiJapońskiFińskiLitewskiWęgierskiSerbskiKatalońskiChiński uproszczonyEsperantoGreckiPolskiChińskiChorwackiAngielskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)Tajski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiKlingonNepalskiNewariUrduWietnamskiKurdyjski

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Cucumis.org-translation-translations
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).

Tytuł
Cucumis.org-prevod-prevodi
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez Ranlom
Język docelowy: Serbski

Svaki prevod uradjen od clana koga ste Vi uputili na cucumis.org putem ovog url-a, donece Vam dodatne poene (5 procenata od vrednosti prevoda).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Cinderella - 21 Grudzień 2006 12:29





Ostatni Post

Autor
Post

30 Październik 2005 11:09

cucumis
Liczba postów: 3785
Before this text there will be a text talking about an url.
Does "ovome url" mean the url of which we'll speak in the former sentence?

30 Październik 2005 15:55

Ranlom
Liczba postów: 12
"ovome" means this url that you are looking at now.

30 Październik 2005 16:34

cucumis
Liczba postów: 3785
I'm not sure it is the right meaning.
This is an exempl in which this text will be used :
« We advise that you use the url http://www.example.com/yoyo.html. »
Then come the text :
«Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).»

Let me know if the translation you made is still OK and by the same time, the hungarian one too.

Thanks

30 Październik 2005 19:13

Ranlom
Liczba postów: 12
The following translation makes reference to the url in the previous sentence.

Svako prevodenje sto je ucinjen od clana, i poslano je na cucumis.org, directno na url sto je propisano u prethodnom napisu, dobice vise tacke (5 procenat od prevodene cene).