Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Serbio - Cucumis.org-translation-translations

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésÁrabeBúlgaroItalianoAlemánFrancésAlbanésNeerlandésPortuguésRusoEspañolRumanoHebreoDanésTurcoSuecoJaponésFinésLituanoHúngaroSerbioCatalánChino simplificadoEsperantoGriegoPolacoChinoCroataInglésCoreanoChecoPersaEslovacoAfrikaansTailandés
Traducciones solicitadas: IrlandésKlingonNepalíNewariUrduVietnamitaKurdo

Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet

Título
Cucumis.org-translation-translations
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).

Título
Cucumis.org-prevod-prevodi
Traducción
Serbio

Traducido por Ranlom
Idioma de destino: Serbio

Svaki prevod uradjen od clana koga ste Vi uputili na cucumis.org putem ovog url-a, donece Vam dodatne poene (5 procenata od vrednosti prevoda).
Última validación o corrección por Cinderella - 21 Diciembre 2006 12:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Octubre 2005 11:09

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Before this text there will be a text talking about an url.
Does "ovome url" mean the url of which we'll speak in the former sentence?

30 Octubre 2005 15:55

Ranlom
Cantidad de envíos: 12
"ovome" means this url that you are looking at now.

30 Octubre 2005 16:34

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
I'm not sure it is the right meaning.
This is an exempl in which this text will be used :
« We advise that you use the url http://www.example.com/yoyo.html. »
Then come the text :
«Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).»

Let me know if the translation you made is still OK and by the same time, the hungarian one too.

Thanks

30 Octubre 2005 19:13

Ranlom
Cantidad de envíos: 12
The following translation makes reference to the url in the previous sentence.

Svako prevodenje sto je ucinjen od clana, i poslano je na cucumis.org, directno na url sto je propisano u prethodnom napisu, dobice vise tacke (5 procenat od prevodene cene).