Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sérvio - Cucumis.org-translation-translations

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsÁrabeBúlgaroItalianoAlemãoFrancêsAlbanêsHolandêsPortuguêsRussoEspanholRomenoHebraicoDinamarquêsTurcoSuecoJaponêsFinlandêsLituanoHúngaroSérvioCatalãoChinês simplificadoEsperantoGregoPolacoChinês tradicionalCroataInglêsCoreanoChecoLíngua persaEslovacoAfricânderTailandês
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonNepalêsNewariUrduVietnamitaCurda

Categoria Explicações - Computadores / Internet

Título
Cucumis.org-translation-translations
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).

Título
Cucumis.org-prevod-prevodi
Tradução
Sérvio

Traduzido por Ranlom
Língua alvo: Sérvio

Svaki prevod uradjen od clana koga ste Vi uputili na cucumis.org putem ovog url-a, donece Vam dodatne poene (5 procenata od vrednosti prevoda).
Última validação ou edição por Cinderella - 21 Dezembro 2006 12:29





Última Mensagem

Autor
Mensagem

30 Outubro 2005 11:09

cucumis
Número de mensagens: 3785
Before this text there will be a text talking about an url.
Does "ovome url" mean the url of which we'll speak in the former sentence?

30 Outubro 2005 15:55

Ranlom
Número de mensagens: 12
"ovome" means this url that you are looking at now.

30 Outubro 2005 16:34

cucumis
Número de mensagens: 3785
I'm not sure it is the right meaning.
This is an exempl in which this text will be used :
« We advise that you use the url http://www.example.com/yoyo.html. »
Then come the text :
«Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).»

Let me know if the translation you made is still OK and by the same time, the hungarian one too.

Thanks

30 Outubro 2005 19:13

Ranlom
Número de mensagens: 12
The following translation makes reference to the url in the previous sentence.

Svako prevodenje sto je ucinjen od clana, i poslano je na cucumis.org, directno na url sto je propisano u prethodnom napisu, dobice vise tacke (5 procenat od prevodene cene).