Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Serbo - Cucumis.org-translation-translations

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseAraboBulgaroItalianoTedescoFranceseAlbaneseOlandesePortogheseRussoSpagnoloRumenoEbraicoDaneseTurcoSvedeseGiapponeseFinlandeseLituanoUnghereseSerboCatalanoCinese semplificatoEsperantoGrecoPolaccoCineseCroatoIngleseCoreanoCecoPersianoSlovaccoAfrikaansThailandese
Traduzioni richieste: IrlandeseKlingonNepaleseNewariUrduVietnamitaCurdo

Categoria Spiegazioni - Computers / Internet

Titolo
Cucumis.org-translation-translations
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).

Titolo
Cucumis.org-prevod-prevodi
Traduzione
Serbo

Tradotto da Ranlom
Lingua di destinazione: Serbo

Svaki prevod uradjen od clana koga ste Vi uputili na cucumis.org putem ovog url-a, donece Vam dodatne poene (5 procenata od vrednosti prevoda).
Ultima convalida o modifica di Cinderella - 21 Dicembre 2006 12:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Ottobre 2005 11:09

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Before this text there will be a text talking about an url.
Does "ovome url" mean the url of which we'll speak in the former sentence?

30 Ottobre 2005 15:55

Ranlom
Numero di messaggi: 12
"ovome" means this url that you are looking at now.

30 Ottobre 2005 16:34

cucumis
Numero di messaggi: 3785
I'm not sure it is the right meaning.
This is an exempl in which this text will be used :
« We advise that you use the url http://www.example.com/yoyo.html. »
Then come the text :
«Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).»

Let me know if the translation you made is still OK and by the same time, the hungarian one too.

Thanks

30 Ottobre 2005 19:13

Ranlom
Numero di messaggi: 12
The following translation makes reference to the url in the previous sentence.

Svako prevodenje sto je ucinjen od clana, i poslano je na cucumis.org, directno na url sto je propisano u prethodnom napisu, dobice vise tacke (5 procenat od prevodene cene).