Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Turecki - Me gustaría mucho conocerte ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiTurecki

Kategoria Zdanie - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Me gustaría mucho conocerte ...
Tekst
Wprowadzone przez remonte
Język źródłowy: Hiszpański

Me gustaría mucho conocerte, pero prefiero hablar contigo por msn. Besos, tú eres muy lindo, besitos.
Uwagi na temat tłumaczenia
yardımcı olunuz

text corrected by <Lilian>
before:
mi gustaria muy del conescerte ,pero prefijo hablar
con tigo pelo msn besos tu eres mucho lindo besitos

Tytuł
seni tanımayi çok isterdim,
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Turecki

seni tanımayi çok isterdim, ama seninle msnde konuşmayı tercih ediyorum. Öpücükler, çok yakışıklısın. Öptüm.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 29 Wrzesień 2008 10:44





Ostatni Post

Autor
Post

29 Wrzesień 2008 10:27

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
it should be '...çok isterdim...'

dear miss,
please remember, that 'çok beğenecektim' is not correct expression! 'I would like' is a form for 'isterim/istiyorum, isterdim' (depends the sentence).
hugs

29 Wrzesień 2008 10:29

turkishmiss
Liczba postów: 2132
ok Figen I note it, next time I'll take care.