Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-土耳其语 - Me gustaría mucho conocerte ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语土耳其语

讨论区 句子 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Me gustaría mucho conocerte ...
正文
提交 remonte
源语言: 西班牙语

Me gustaría mucho conocerte, pero prefiero hablar contigo por msn. Besos, tú eres muy lindo, besitos.
给这篇翻译加备注
yardımcı olunuz

text corrected by <Lilian>
before:
mi gustaria muy del conescerte ,pero prefijo hablar
con tigo pelo msn besos tu eres mucho lindo besitos

标题
seni tanımayi çok isterdim,
翻译
土耳其语

翻译 turkishmiss
目的语言: 土耳其语

seni tanımayi çok isterdim, ama seninle msnde konuşmayı tercih ediyorum. Öpücükler, çok yakışıklısın. Öptüm.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 九月 29日 10:44





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 29日 10:27

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
it should be '...çok isterdim...'

dear miss,
please remember, that 'çok beğenecektim' is not correct expression! 'I would like' is a form for 'isterim/istiyorum, isterdim' (depends the sentence).
hugs

2008年 九月 29日 10:29

turkishmiss
文章总计: 2132
ok Figen I note it, next time I'll take care.